june 21-24 Rome festival of comics drawn and printed art
"Tanto han gridato all'apocalisse che essa non verrà. E anche se venisse, del resto, ci vorrebbe del bello e del buono a distinguerla dalla sorte quotidiana riservata all'individuo come alla comunità."
Raoul Vaneigem

It's like this: You come home from CRACK! and you're happy. A little bit like you're still on CRACK! mentally. This happiness lasts for a few weeks sometimes. It's not that you want to go back but more like you never really left the Forte. The rest of the year you do what you can to make the rest of the world a better place. Around December usually, you start thinking about going back. A feeling that gets more intense as June gets closer. You start to plan for the next one, try to think of a bigger, better contribution. You want to return to the family, return home. CRACK! is the real world, the rest is just inbetween.

Mattias Elftorp
"L'apocalypse s'est dévidée avec le siècle qui voit se profiler sous les apparences d'une crise économique une crise de l'économie, une mutation de civilisation. Ce n'est plus la peur d'un cataclysme qui incite à se réformer et qui guide vers des révolutions dont elle ne pourrait que programmer l'échec. Une confiance en soi se ranime peu à peu, comme si tout ce qui s'éveille à l'exubérance et à l'innocence du vivant ralliait à elle la quête incertaine, individuelle et quotidienne, d'une jouissance sans partage."
Raoul Vaneigem

Apply

[ITA] Che la nave stesse affondando CRACK l'aveva detto. Ora mentre tutto viene giù rovinosamente CRACK è già oltre l'apocalisse. Le adesioni al festival come artisti o editori si possono presentare  alla mail  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Sono benvenuti tutti coloro che vogliano offrirsi come volontari per le giornate del festival! Nessuno resterà fuori cmq, Crack è un festival autoconvocato.

[ENG] The fact that the ship was wrecking was already said. And now while everything ruins down CRACK is already beyond the apocalypse. Registration to the Festival is possible by writing us here. Volunteers are welcome too! No one gets out of the door, Crack is a self indicted festival...

per chi volesse proporre progetti o partecipazioni è possibile intervenire ancora alla riunione che faremo al FortePrenestino di Roma. 
appuntamento per cena (puntuali!!!!)

gio 14 giugno    ore 21,00

CRACK! it will rain rocks.
crack-rocks

forteprenestino is in
via Federico Delpino 187

to get to the Forte:
from Fiumicino
take the FR1 train at fiumicino airport is the less expensive (and a little bit slower than others).
at TERMINI station there is a tram line to the forteprenestino
http://infopoint.atac.roma.it
by foot 350 metri AMENDOLA
tram line 5 (GERANI)  19 stops till DELPINO stop
then by foot 250 metri till the park at the end of the street and then the fort

cell

info tecniche per l'allestimento
Come al solito allestire Crack sarà una parte fondamentale del festival, tutti lo sanno: il festival ogni sera cambia, qualcuno arriva qualcuno se ne va via prima, le celle cambiano continuamente. Crack! è un processo di attivazione permanente dello spazio delle cento celle del forte. L'apocalisse di partecipazioni di quest'anno con progetti intensi e complessi da allestire non cambia però la regola base: l'allestimento è parte del gioco. Quindi si monta tutto il giorno in cui si apre.
  • il giorno per montare è giovedì 21 giugno dalle quattordici (14.00). Ovviamente non avremo ancora assegnato in maniera chiara precisa e puntuale gli spazi, ovviamente vi toccherà aspettare fino alle cinque per scendere nel vostro spazio. Portate pazienza, tanto poi non ce la farete più di vivere piombati dentro una cella affollata di gente. Lo facciamo per voi di cominciare con calma. Tutto lo spazio che abbiamo sarà coperto da opere, andrà tutto bene.YO!
  • per i romani anche mercoledi 20 nel pomeriggio dopo lavoro, soprattutto per quelli che lavorano il giovedì...o cmq per tutti quelli che hanno necessità di mettersi in avanti,quelli che devono costruire una torre d'avorio di carta etc, diciamo dalle 19.00, insomma la sera... si sa che volevate stare a due celle di distanza dal migliore amico e 37 dal quello a cui dovete ancora le puntine da disegno dell'anno scorso, per questo è sempre molto difficile assegnare gli spazi in modo da non scontentare nessun*... insomma chi arriva per primo rischia da noi di essere più sfortunat* perchè verrà spedito nelle celle più buie e umide e iil giorno dopo potrebbe essergli richiesto qualche aggiustamento. Fate spazio ai nuovi compagni di cella, uno di loro avrà un conoscente che si innamorerà delle vostre opere o di voi, e lo ringrazierete. Non ve la prendete non abbandonate, il gioco è esserci e arrivare in fondo: chi viene a vedere Crack cmq viene proprio per vedere i vostri lavori. E li vedrà.
  • un'altra cosa importante che diciamo sempre come un mantra: non esponete a crack l'unica copia del prezioso libro illustrato con foglie d'oro che vi è costato gli ultimi otto anni di vita: è sicuro che qualcuno ci inciamperà lanciandoci sopra contemporaneamente pasta birra e gelato. se temete questo preferite le copie o cmq cose pensate per essere esposte all'umido dei sotterranei. ovviamente ogni anno abbiamo visto meravigliose opere uniche nei corridoi del forte, ma c'era sempre un vigile autore a tenerle d'occhio!!
  • noi ci mettiamo chiodi e qualche martello. voi tutto il resto. nella cella potete dipingere incollare appendere proiettare quello che volete, sono però vietate le bombolette in orario di apertura per non intossicare il pubblico. Alcune celle sono superdipinte e ci piacerebbe rimanessero così. per questo vi preghiamo di dircelo quando entrate nella cella se avete intenzione di imbiancare la cappella sistina per fare un allestimento minimal, almeno vi daremo il posto giusto per farlo.
  • si possono vendere opere d'arte di qualunque tipo o autopoduzioni (zines stampe e magliette o accessori pupazzosi e toy), senza alcuna altra limitazione che il sapere che non siamo una fiera ma un network di autori, insomma niente a che vedere con mercatini delle pulci o stand di libri usati e maglie dei concerti...ma questo lo sapete già e certamente è una noiosa, necessaria ripetizione
  • altra cosa, fondamentale il forte genera entropia di suo, è lo spazio autogestito più grande d'europa, allora non aggiungete la vostra entropia. Capiamo che la vostra installazione si basa proprio sul concetto di apocalisse come accumulo di bottiglie di birra e pacchetti di sigarette, ma alla fine sarebbe molto bello che prima di andar via e riportarvi a casa quel poco che non avrete venduto, deste una ripulita alla vostra cella, buttando la spazzatura nel sacco nero che avrete in dotazione, per esempio. Possibile che vi ritroveremo e tormenteremo con il voodoo in caso contrario.
  • si, si può dormire al forte. E campeggiare, sarà estate. Portatevi il necessario.
  • al momento è tutto, per ogni domanda siamo qui.
benvenut* a tutti e tutte quell* che mettono il cuore in Crack!
ed ora una traduzione minimale che agli internazionali spieghiamo tutto a voce.

some technical infos
As you know, we are an independent, networking festival, so there’s nothing formal or official about what we do. We are a festival for people that want to share their work, and we don’t exclude anyone from coming along.

Just a few things:
  • There is no on-site surveillance. And while people don’t normally steal artworks, we have to bear in mind that this could happen, so we might suggest that you copy/print/glue/stick your work.The site of the festival has an underground space for exhibitions, an overground one for parties, and a hill which is the campsite. There are also some beds available, so let me know your preferences, and if you are camping, make sure to pack a sleeping bag.
  • If you have any products for sale, such as books, T shirts or silkscreens, do bring them along too, as there is always the chance to buy, sell or exchange.